キムホノ作 楽焼カップ/F
5fcc657472eb463f768b3503 5fcc657472eb463f768b3503 5fcc657472eb463f768b3503 5fcc657472eb463f768b3503 5fcc657472eb463f768b3503 5fcc657472eb463f768b3503 5fcc657472eb463f768b3503

キムホノ作 楽焼カップ/F

¥11,000 税込

送料についてはこちら

SOLD OUT

キムさんならではの存在感が際立つ楽焼のカップ。配色や取っ手の模様も1つ1つ違い、選ぶ楽しさがあります。力強いアートでもあり、クラフトでもある、なんともいえないかっこよさを感じます。 口径約8.5㎝/高さ約11㎝ ※電子レンジ不可・オーブンレンジ・食洗機不可 ※ご使用前、鍋に米のとぎ汁又は小麦粉を溶いた水とカップを入れて、沸騰させてください。そのまま冷めるまで待ちます。冷めたら洗って、しっかり乾燥させてください。 キムホノ/PROFILE キムさんのすごさは、土、釉薬、温度を何度も何度も調整しながら、キムさんならではの遊び心を盛り込んだ器を作り上げていらっしゃるところ。同じ器は一つとなく、使い込むほどに貫入が入って一層魅力が増す楽焼も、モダンな造形と文様が魅力の織部もまさしく一点ものです。 1958年 愛知県瀬戸市生まれ 国内外で個展、グループ展多数開催 Kim Hono / Raku ware cup Raku ware cups have a distinctive presence that only Mr. Kim can create. Each cup has a different color and unique handle pattern, making it fun to choose. They are described as a powerful art and craft, which is absolutely cool. Approx. 8.5 cm in diameter / 11 cm in height Not for use in microwave ovens, ovens, or dishwashers. Before use, bring the cup and rice water(or water with flour dissolved) to a boil in a pot. Wait until it cools down. When cooled, wash and dry thoroughly. KIM HONO
/PROFILE
 The beauty of Mr. Kim's work is that he adjusts the clay, glaze, and temperature over and over again to create vessels that incorporate
his unique playfulness. Raku ware, which becomes more attractive as it is used, and Oribe, with its modern shapes and patterns, are truly one-of-a-kind. Born in Seto City, Aichi Prefecture in 1958. 
Has held many solo and group exhibitions in Japan and abroad.